網站領航員
感謝大家的支持與鼓勵,小柏之邦自2014年11月26日起已停止更新,資訊科技文章之內容可能已不符合最新版本,僅供參考,謝謝!

這是一份不記名的民調,本人只是單純想了解大家對於此事件的看法以及習慣,本報告別無用途,本人亦非受政府單位所託製作此民調,請放心。

投票日期:2010.12.12~12.18(已結束)

相關新聞:臺灣非台灣 教部要正體字

創作者介紹

㊣小柏之邦㊣

小柏(Shiaubo) 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 沐〃
  • 基本上我覺得兩個都沒差= =
    而且"臺"的筆畫好多(懶
    不過說實話看到別人寫"臺"就會有種他很有學問的感覺(咦
  • 我也覺得沒差,雖然「說文解字」裡面記載這兩個字的字義並不相同
    不過,說文解字距今已經有2000年以上的歷史了,因為那是漢代的作品......
    很有學問啊!

    小柏(Shiaubo) 於 2010/12/14 21:32 回覆

  • Dai
  • 「臺」與「台」的字義應該沒有不同,不過我贊成正式文書都以「臺」為準。
  • 我也贊成正式文書要書寫「臺灣」,平時聊天、打字用「台灣」就好了。
    我很久以前就注意到,你的網站裡面都是使用「臺」字,例如「臺北市」

    小柏(Shiaubo) 於 2010/12/14 21:33 回覆

找更多相關文章與討論